In plină criză economică, există un sector care merge bine în Europa: multilingvismul. "Acest sector, care regrupează activităţile de traducere şi interpretariat, organizarea de conferinţe multilingve sau învăţarea limbilor străine este cel care cunoaşte cea mai puternică creştere în Europa", explică Evenimentul Zilei. In 2008, potrivit unui raport pe care Comisia Europeană se pregăteşte să îl publice în zilele următoare, "multilingvismul a generat o cifră de afaceri de 8.4 miliarde de euro, şi o creştere de 10 % este aşteptată pentru anul viitor". "Prevedem dublarea cifrei de afaceri pentru 2015", notează raportul de la Bruxelles. Presa românească este interesată de acest subiect şi pentru că postul de comisar european pentru multilingvism, creat şi atribuit românului Leonard Orban în 2007, a fost adeseori considerată ca fiind, pe nedrept, inutilă.
Un sector public tentacular, sindicate atotputernice, o politică clientelistă: în Grecia, antreprenorii, care nu sunt nici ei nevinovaţi, au o listă interminabilă de plângeri. Dar,după ce au delocalizat, neglijat cercetarea şi practicat evaziunea fiscală, ei ar fi printre primii care ar suferi de o ieşire din zona euro.
În timp ce estonienii se consideră ei-înşişi un popor conectat, statisticile arată că doar o treime din populaţie are un cont pe celebra reţea socială. Întrucât viaţa privată trebuie să rămână privată, spun celelalte două treimi.
Șeful alianței de stânga SYRIZA este noua speranță a politicii grecești. Cu stilul său, aflat între pragmatism și retorica luptei de clasă, el neliniștește Berlinul; și nu doar pe susținătorii politicii de austeritate a Angelei Merkel.