Bob et Bobette, héros de la belgitude
Bob et Bobette et les diables du Texas, film d'animation adapté de la BD de Willy Vandersteen (le Hergé flamand) est sorti le 21 juillet dans les salles belges. Le quotidien francophone Le Soir salue la coréalisation wallo-flamande du film dans un pays marqué par les différends entre les deux communautés linguistiques. Pour ce blockbuster ambitieux – "le western spaghetti le plus cher de l'histoire du cinéma en Flandres 9,6 millions d'euros"-, le producteur (flamand) a débauché les animateurs du studio wallon de CoToon Studios, déjà célèbre "dans l'Ouest européen" pour sa participation à Max&Co et La véritable histoire du Chat botté. "Dans notre pays, Bob et Bobette est l'exemple parfait d'une chouette collaboration Nord-Sud", commente l'administrateur délégué de CoToon Studios. Sur les écrans, Bob et Bobette sont à l'affiche en versions flamande et wallonne. Une adaptation a été enregistrée pour les Néerlandais. Question d'accent.
La réunion de l’Eurogroupe n'a pas suffit pas à éloigner le spectre de la faillite grecque. Athènes est en grande partie responsable de la situation, mais l'UE et ses partenaires ont aussi contribué à transformer le problème grec en un véritable chaos, estime La Stampa.
Avec la crise et le chômage, les jeunes Lituaniens font leurs ancêtres : ils émigrent par dizaines de milliers à la recherche d’une vie meilleure, essentiellement dans les îles britanniques et en Scandinavie, raconte l’hebdomadaire Veidas.
Deux camps, deux thèses, deux visions de la France : dix-huit ans après le massacre de 800 000 Tutsis par des extrémistes hutus, le rôle de Paris suscite toujours une controverse passionnée, qui évolue au gré des enquêtes judiciaires.