Economie

Tendance


Les bonnes affaires du multilinguisme

Publié le 24 novembre 2009   |   Evenimentul Zilei
Evenimentul Zilei, 24 novembre 2009

Evenimentul Zilei, 24 novembre 2009

En pleine crise économique, un secteur se porte bien en Europe : le multilinguisme. "Ce secteur, qui regroupe les activités de traduction et d’interprétariat, l’organisation de conférences multilingues ou l’enseignement des langues est celui qui connaît le plus fort taux de croissance en Europe", explique Evenimentul Zilei.

En 2008, selon un rapport que la Commission européenne doit publier dans les prochains jours, le multilinguisme a généré un chiffre d’affaires de 8,4 milliards d’euros, et une hausse de 10 % est attendue pour l’année prochaine. "On prévoit un doublement du chiffre d’affaires jusqu’en 2015", note le rapport de Bruxelles. La presse roumaine s’intéresse de près à la question du multilinguisme en Europe, car le poste de commissaire européen sur cette question, créé en 2007 et attribué au Roumain Leonard Orban, a souvent été considéré comme inutile.

 

Vos commentaires

 
 
 
 

BLOG

 

Rachida Dati is a celebrity !

Deux jours à peine après avoir été prise en "flagrant délit d'ennui" (Libération), Rachida Dati fait la Une du Guardian.

Les répercussions sonores de la Commission

Pendant la campagne électorale pour les européennes, en juin dernier, on a souvent entendu que Bruxelles, loin d'être le siège d'une obscure et inutile institution était le lieu où s'élaborait, en grande partie, la vie quotidienne des citoyens. Et c'est pourquoi, ces derniers devaient s'emparer de l'élection au lieu de la bouder - le taux de participation au niveau européen n'a pas dépassé les 43%. L'action de la Commission et du Parlement a des conséquences directes et concrètes.