David Carlucci has been writing for La Repubblica since 2000, first for its office in Bari and from 2007 in Milan, chiefly covering legal stories. He has contributed to Il Manifesto and L'Espresso as well, and written on the environment, organized crime and the economy.
One of the most consistently informative and entertaining blogs about the European Union has to be Jean Quatremer’s Coulisses de Bruxelles.
When presseurop.eu was launched in May last year, one of its guiding mottos was Umberto Eco’s “The future of Europe is translation.” But sometimes I’m inclined to think that the future of Europe is lost in translation. I recently checked a statement by Angela Merkel concerning the CD-rom nabbed by HSBC supergrass Hervé Falciani containing data on Germans who have siphoned off their money to Switzerland in order to avoid taxes back home.