Ecology and Sustainable Development

Urban planning

Vauban, the revolution will not be motorised

Published on June 30 2009  |   The Independent
"A never-ending IKEA ad." Vauban, near Freiburg, Germany. © Daniel Schoenen

"A never-ending IKEA ad." Vauban, near Freiburg, Germany. © Daniel Schoenen

 

In a suburb of Freiburg, south-west Germany, a former army camp has been turned into an ecologist’s paradise. No cars, sustainable homes, with a socially homogenous profile. But is it an ideal society? Tony Paterson at the Independent is not quite sure.

Near Freiburg, flower beds replace cars that would normally be parked outside neat, middle-class homes. Instead of the roar of traffic, residents listen to birdsong. The Germans gave the world Audi and the autobahn, writes Paterson, but in Vauban “they have banished everything with four wheels and an engine.” This is only the start of what is hailed as one of Europe's most successful experiments in green living.

Home to 5,300 people, all of Vauban’s elegant apartment blocks have triple-glazing. Most are powered by solar panels and smart generators provide heating and electricity. Waste from biological toilets is reduced to compost, while shower and washing-up water is filtered and used for gardening. At the entrance to this reconverted army camp that once housed Hitler’s army, visitors are greeted by a slogan that reads: "We are creating the world we want.”

But is Vauban a paradise? The suburb’s eminently middle class homes remind Paterson of a never-ending IKEA ad. “Sitting outside a former Nazi building that now functions as an organic restaurant selling ricotta-filled ravioli and ostrich meat, it’s difficult to spot anyone who is non-European, old or poor,” he notes. Vauban’s most dominant note, it seems, is one of “middle-class monoculturalism.”
 

Tony Paterson
 

Your comments

 
 
 
 

Latest articles published

Blog

 

French is just too provincial

One of the most consistently informative and entertaining blogs about the European Union has to be Jean Quatremer’s Coulisses de Bruxelles.

Losing Angela in translation

When presseurop.eu was launched in May last year, one of its guiding mottos was Umberto Eco’s “The future of Europe is translation.” But sometimes I’m inclined to think that the future of Europe is lost in translation. I recently checked a statement by Angela Merkel concerning the CD-rom nabbed by HSBC supergrass Hervé Falciani containing data on Germans who have siphoned off their money to Switzerland in order to avoid taxes back home.